Merry. Every Single Day.

很喜歡Merry這個字,認為最適當的翻譯是:歡欣。除了歡樂之外,這段時間的街道上,總是好像多了欣然的笑容。好像辛苦的過了一年,終於有了個暖心的理由。

或許聖誕節的氣氛,讓我們可以理直氣壯的喘口氣,隨著叮叮噹的聲音小小雀躍一番。或許在深深深深處的潛意識裡,我們懷念相信襪子中會多了來自北極的禮物而感動。

所以,就盛大吧。大肆慶祝吧。買個禮物給親愛,也給自己。如果說在另外的十一個月份我們常忘了歡欣,那就躲進十二月冷風溫暖的擁抱裡。

但是,還是要祝你們,Merry,Every Single Day.

.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *